This summer I said farewell to my friends at Hile Design and hopped on a plane to spend a 5-week stint in England, where I studied literature at Oxford University and learned the correct way to drink tea and play croquet. I did fairly well academically, but how does an A in English translate to quality work in the office?
I’d like to think that the expenses of this trip paid for more than college credit and that what I learned while across the pond may be applied to the work I’m doing here at Hile.
So, besides finally being able to define a “crumpet,” what have I learned? My literature courses revolved around legendary writers such as Jane Austen, J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis and Lewis Carroll. But, at Hile I’m not writing about ill-fated courtships or magical rings. Now that I’m out of the classroom and back in the office I feel like I’ve taken a tumble through a rabbit hole to land on my head in the world of advertising.
However, my job here can really be boiled down to one thing: words. Constructing, organizing, manipulating, sometimes even creating words is really what my job as an assistant copywriter comes down to. And what were Tolkien and Austen really doing but stringing together words to fashion a plot and characters? Read the rest of this entry »